НОВОСТИ
Новости нашего сайта
AO: Rubi-Ka
AO: Notum Wars
AO: Shadowlands
AO: Alien Invasion
Lost Eden
GoHa.Ru
ГИДЫ И КВЕСТЫ
Новичкам
Русские орги в АО
Полезные программы
Media
Rubi-Ka
Notum Wars
Shadowlands
Alien Invasion
Lost Eden
Подземелья
Трейд скиллы
Спец. магазины
Уникальные мобы
Система аттак
Правила и титулы ПвП
Карта сайта
ПРОФЕССИИ АО
AO Adventurer
AO Agent
AO Bureaucrat
AO Doctor
AO Enforcer
AO Engineer
AO Fixer
AO Keeper
AO Martial Artist
AO Meta-Physicist
AO Nano-Technician
AO Shade
AO Soldier
AO Trader
СТАТЬИ
Творчество игроков
Битва с драконом
Поход к Нелебу
TTIM
ССЫЛКИ
Отечественные линки
Англоязычные линки
Часто употребляемые англоязычные сокращения в АО
  

НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И СЛЕНГ В ANARCHY ONLINE / ANARCHY ONLINE: NOTUM WARS / ANARCHY ONLINE: SHADOW LANDS:


1HB (от англ. One Handed Blunt) - сокращенное обозначение навыка одноручного тупого оружия.  
 
2HB (от англ. Two Handed Blunt) - сокращенное обозначение навыка двуручного тупого оружия.  
 
1HE (от англ. One Handed Edged Weapons) - сокращенное обозначение навыка одноручного лезвийного оружия.  
 
2HE (от англ. Two Handed Edged Weapons) - сокращенное обозначение навыка двуручного лезвийного оружия.  
 
AFK (от англ. away from keyboard) - отошел на время от компьютера (буквально, отошел от клавиатуры). Например: "Afk 10 min, guys" - "Отойду от компа, ребята, минут на 10". В игре предусмотрена консольная команда "/afk" (см. раздел "горячих клавиш").  
 
AO (Anarchy Online) - сокращенное обозначение игры. Соотвественно, AO:NW (Anarchy Online: Notum Wars) - сокращенное обозначение дополнения к игре, которое Вы приобрели.  
 
ATM (от анг. at the moment) - часто употребляемое сокращение, аналогичное - "сейчас". Букв. перевод - "в данное время".  
 
ARK - аббревиатура помощника игрового мастера (см. GM). Официальное лицо.  
 
BRB (от англ. be right back) - обязательно вернусь. Например: "I need go, guys, brb!" - "Надо сбегать кое-куда, ребята. Я вернусь!".  
 
BTW (от англ. by the way) - как бы, между прочим. Кстати.
 
Buffs - слэнговое обозначение нано-программ. Например: "Buff me, plese, IC, doc!" - "Мне нужна твоя нано-программа IC, Доктор!".  
 
Buff time! - время для нано-программ. Очень часто такого рода команда отдается лидером команды. Таким образом лидер быстро сообщает (например, перед боем), что самое время всем членам команды загрузить в оперативную память все необходимые нано-программы. Обычно, каждый сообщает отдельно, что загрузку нано-программ закончил и готов к действию.  
 
Calm, mezz - слэнговое обозначение спецификации нано-программ, целью которых является вывод NPC и монстров из состояния агрессии на время действия программы. Любой повторный агрессивный выпад против временно "успокоенной" цели отменяет эффект вывода из агрессии.  
 
Char - (от англ. character) - букв. Персонаж. Например: "My char" - "Мой персонаж".  
 
Crat - (bureaucrat) - часто используемое, сокращеное название профессии Бюрократа.  
 
Сya - слэнговое сокращение от англ. "see you!" - букв. "увидимся!".  
 
Doc - (doctor) - часто используемое, сокращеное название профессии Доктора.  
 
DD - (от англ. direct damage) - боевые нано-программы, единственная цель которых нанести как можно более максимальный урон противнику. Основная прерогатива профессии Нано-технолога, но не только его. Например: "I can programme not weak dd!" - "Я могу программировать не слабый прямой урон!".  
 
DoT - (от англ. damage over time) - сокращение, характеризующее целую спецификацию боевых нано-программ, цель которых состоит в нанесении определенных повреждений или перекачке ресурсов противника в свое пользование, в течении продолжительного времени. Соотвественно, существует сокращение HoT (от англ. healing over time) - постоянное лечение или подпитка нано-энергии на протяжении действия нано-программы.  
 
Enf - (enfrorser) - часто используемое, сокращеное название профессии Силовика (Громила, Вышибала, короче Атрокс - этим сказано все).  
 
FC - (от Funcom) - общепринятое сокращенное обозначение компании-разработчика AO.  
 
HE - (от первых букв названия нано-программы Нано-Технолога "Humidity Extractor") - наиболее часто используемое сокращение одной из самых популярных нано-программ в AO (HoT нано-энергии).  
 
GM - (от англ. game master) - игровой мастер, сотрудник FC наделенный правами "бога" в мире AO. Официальное лицо.  
 
IC - (от первых букв названия нано-программы Доктора "Iron Circle") - наиболее часто используемое сокращение одной из самых популярных нано-программ в AO.  
 
IP - (от improvement point) - очки развития. Соотвественно, существует сокращение IPR - (ip relocation), что означает систему перераспределения очков развития.  
 
LD - (от англ. link death) - сокращение, обозначающее разрыв соеденения с сервером. Например, "Guys, sorry, ld!" - "Ребята, у меня был обрыв связи, уж простите!".  
 
LVL - (от level) - перманентно употребляемое сокращение всего, что связано с уровнем персонажа. Например "I lvl up!" - "Я стал на уровень выше!" или "What You lvl?" - "какой твой уровень?".  
 
LFG - (looking for group) - сокращение о поиске команды. Например "Enf 11lvl lfg!" - "Enforser 11 уровня ищет группу!". Как вариант, LFT (looking for team) - буквально "поиск команды".  
 
LOL - (от англ. laughs out loud) - обхохочешься. Как вариант часто употребляемых сокращений открытого выражения позитивных эмоций, смеха, для реакции на смешные, забавные игровые ситуации, можно рассмотреть также ROFL, LMAO.  
 
MA - (Martial Artist) - - часто используемое, сокращеное название профессии Мастера Боевых Искусств.
 
Mezz - Линейка нано-программ аналогичная Calm (см. Calm), но созданная в АО исключительно для того, что бы лишний раз доказать бесполезность профессии Trader.
 
Mob, mobs - (от англ. mobile object) - слэнговое выражение, обозначающее монстров, NPC, а также фактически любую "живность" на Rubi-Ka.  
 
MoR, MoD, MoP - (от первых букв названий нано-программ Мастера Боевых Искусств "Mark of Risk", "Mark of Danger" и "Mark of Peril", соотвественно) - наиболее часто используемые сокращения одних из самых популярных нано-программ в AO (повышение вероятности нанесения критического повреждения).  
 
MP - (meta-physicist) - часто используемое скоращеное название профессии Мета-физика.  
 
MR - (от англ. mission reward) - награда за выполнение миссии.
 
Ninja, ninja looter - букв. ниньдзя, ниньдзя "лутер". Сленговое обозначение типа игроков, которые спешат вопреки своей очереди или, например, договоренности о скоростном прохождении миссии (см. Powerleveling), "ограбить" трофеи, вскрывают заминированные ловушками ящики с сокровищами во время боя и т.д. преследуя одну цель - обогатиться. Часто ставят под угрозу жизни остальных членов команды и сильно тормозят выполнение командных миссий. В связи со своим поведением, как правило, вызывают резкое негативное отношение к себе.  
 
NLC - (от англ. Newland city) - часто используемое сокращение названия города Ньюлэнд.  
 
NP - (от англ. no problem) - нет проблем. На ряду с YW (от англ. your welcome), постоянно используемое сокращение, в ответ, например, на "спасибо!" или, скажем, извинения о беспокойстве.  
 
NT - (nano-technician) - часто используемое скоращеное название профессии Нано-Техника.  
 
NPC - (от англ. non player character) - принятое в компьютерных ролевых играх обозначение персонажей, управляемых компьютером.  
 
OE - (от англ. Omni-entertainment) - наиболее часто используется, как сокращенное название района Omni-trade мегаполиса Omni-1.  
 
OMG! - (от англ. ohh my god!) - Восклицание, удивление, восторг, на уровне "Ой, мамочки мои!" только с религиозно-истеричным уклоном. Существует хард-корный вариант в виде OMFG! - за переводом обращаться к Гоблину.
 
OT - (от англ. Omni-trade) - наиболее часто используется, как сокращенное название района Omni-trade мегаполиса Omni-1.  
 
OTAF - (от англ. Omni-Tek Armed Forces) - часто используется для обозначения популярного среди корпоративных бойцов комплекта бронедоспехов (т.е. OTAF armor).
 
Pet - слэнговое выражение, обозначающее "существо" управляемое непосредственно игроком. Это может быть, например, робот Инженера, секретарь-телохранитель Бюрократа, существо "вызываемое" Мета-Физиком и т.п.  
 
Plz - слэнговое сокращение от англ слова "please" - букв. "пожалуйста".  
 
Powerleveling - слэнговое выражение, означающее ускоренное прохождение командных миссий или экстремальную охоту с единственной целью - скоростным набором очков опыта.  
 
Pull, pulling - "боевой" слэнг. Означает букв. атаковать, стрелять первым. Таким образом, "пуллер", вызывает огонь на себя. (см. также Tank).  
 
PST - "торговый" слэнг. Букв. P.lease S.end T.ell, P.leaS.e T.ell. Предложение для заинтересовавшихся выслать приватное послание (/tell).  
 
PvP - (от англ. player versus player) - сокращенное понятие о боевых действиях игроков друг против друга.  
 
PvM - (от англ. player versus monster) - сокращение, означающее боевые действия игрока против монстров, "мобов".  
 
Root - слэнговое обозначение спецификации нано-программ, целью которых является "заморозка" противника, его полную парализацию на время действия программы.  
 
RTFM! - (матерн.) - "почти" букв. "Прочтите, пожалуйста, инструкцию по эксплуатации!".
 
SFA - (от англ. Superior First Aid) - Название популярной нано-программы профессии Doctor (+80 очков к Treatment).
 
SL - (от англ. Shadow Lands) - Новые территории из последнего дополнения к Anarchy Online.
 
Snare - общее название группы нано-программ различных профессий, целью которых является заторможенность реакций, уменьшение всех скоростных навыков.  
 
STFU n00b! - (ругательное) НЕ в переводе Гоблина: "Будьте любезны! Помолчите, пожалуйста. Вы еще так молоды!"
 
Tank - слэнговое выражение, обозначающее наиболее защищенного и тяжеловооруженного игрока в команде. Как правило, именно "Танк" выбирается в качестве "пуллера" (см. Pull, pulling).  
 
TY - (от англ. tnahk you) - в своем стремлении ускорить время, игроки AO часто сокращают даже такие слова, как "спасибо тебе" :)  
 
WB - (от англ. welcome back) - букв. "добро пожаловать обратно". Например, часто таким сокращением приветствуют потерявших связь игроков (см. LD), повторно присоеденяющихся к команде.  
 
WTB - (от англ. want to buy) - букв. "хочу купить". Аналогично переводится WTS (want to sell) - букв. "хочу продать". Наиболее часто спользуется в trade-чатах. Например: "WTB Omni-Pol Elite full set armor, around 150-160 lvl!" - "Покупаю полный комплект брони Omni-Pol Elite, около 150-160 уровня!".  
 
WTF!? - Восклицание, удивление. НЕ в переводе Гоблина: "Что, черт побери, происходит?".

(c) OMNI-TEK RUSSIAN / GOHA.RU. VER. 3.1

ФОРУМЫ
Форумы GoHa.Ru
Форумы Anarchy Online
Каталог полезных статей
ГОЛОСОВАНИЕ

На чем стоит сейчас сосредоточится разработчикам в пе



Внутриигровой баланс ПвП/ПвЕ - 10% (5)
Новый контент (предметы, зоны, бустер-пак и т.п) - 14% (7)
Работа над новым видео-движком - 69% (35)
Другое... - 8% (4)

СОВЕТ ДНЯ
100% газ - атака невозможна, 75% газ - атака возможна против мобов, 25% газ - можно атаковать членов другой фракции, 5% - нет ограничений.



Rating@Mail.ru